東京港区 中国語サークル 北京倶楽部

蔡英文败选演讲:「台湾不能没有反对的声音」

今日の購読のテキスト(下記全文転載)は、今年1月に行われた台湾総統選挙で敗戦した民進党女性党首蔡英文が開票結果が判明して民衆を前に行なった「敗戦宣言」です。
簡明で力強くしかも清冽なスピーチ。センテンス自体は簡単ですが、日常生活やビジネスで真似できる言い回しがたくさん含まれています。

皆さん、すでに視聴されているでしょうが、以下 YOUTubeの録画をご紹介いたします。日本語の字幕がついていますので、下面の中国語原文の内容については、再度のおさらいは省略します。
http://www.youtube.com/watch?v=2uhNxQutqMk


今日この中で注目したいのはスピーチ中に多用している「不能)~」「不会)~」のネイティブな使い方。
「初級」クラスでは、どちらも「できる」意味を表わすと習いました。この「できる」にも違いがあることまでは理解してますね。つまり「~」は「~できる能力をもっている」、「~」は「~を習得してできるうぷになっている」。
だから、「英語が話せる」は、習得してしてできるようになったわけだから「会说英语」。
歩き疲れた人に「まだ歩ける?」は、「还能走吗?」。でも赤ちゃんが歩くことを覚えたときは「娃娃会走了」。

でも今日の「不能)~」「不会)~」はさらに進んだ使い方です。

1)「不能~」≒「~できない→~してはならない
とくに否定形「不能~」に注意。「~の能力がない」以上に、「してはいけない」≒禁止の意味が強い場合があります。
標題にもある「台湾不能没有反对的声音」は、「反対の声をなくすことはできない」ではなくて「台湾は反対の声をなくしてはならない
他に例を挙げると
混乱している事故現場などを誘導するとき
大家该冷静点,不能太任性了」(皆さん落ち着いてください、身勝手は謹んでください)
また標識に
从此不能进入」と書かれていたら、それは「入ることができない」ではなくて「入ってはいけない」いわば禁止を表しているので、十分気を付けたいところです。

2)「不会)~」は、明らかに別の意味です。まだ起きてない事柄の可能性について述べるときに多用します。「(学習の結果)~ができる」ではなく「きっと~するはずだするはずがない)」の可能性を表わします。
例えば、文章後半の
我们再回来,我们不会放弃。」(我々は必ず戻ってきます。そして必ずや諦めることはありません)
蔡英文のスピーチで彼女は、敗選という過去の言い訳ではなく、今後未来に対する強い期待と意志を強調したかったのでしょう。「不会)~」が多用されています。
※「」の前に「一定」「或许」「恐怕」等の可能性に関わる副詞を伴うことも多く見られます。


(以下スピーチ原全文)
谢谢大家在这里等,尤其下这么大的雨,大家还这样情意相挺,大家等我们来,来跟大家说一声:谢谢,谢谢大家!

我们在场的朋友、在电视机前面很多国人同胞,还有网络上的网友,大家晚安。
对于今天2012年“总统”选举的结果,我们败选,我要在此向大家致上最深的歉意。
我们承认败选,也愿意接受台湾人民在这次选举里面所做的决定。我知道,很多支持者听我这样讲或许觉得心碎,可是在这里,我们还是要恭喜马“总统”。希望他在往后四年,要倾听人民的声音,要用心执政,要公平的照顾每一个人民,千万不要辜负人民的期待。
我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待胜利,但是,现实不尽如人意。但是,我要跟大家说,我们要坚强,我们一定要坚强,我们一定要比谁都坚强。我们是民进党,我们过去在面对挫折的时候,我们从来没有倒下过。以前不会,我知道,这一次也一定不会
我要请大家回想一下,四年前,我们曾经是这么的绝望,我们所要挑战的山顶,曾经被认为是遥不可及。但是,我们咬着牙,整个党团结在一起,在这四年,一步一步的往前走。这一次,我们已经接近山顶,我们还差一里路。 
我要告诉大家,这样的结果很遗憾,但是,我们不是一无所有: 
我们对小额募款的坚持,树立了新的政治典范。我们提出的政策主张,在台湾未来的发展中,依然扮演关键的力量。
最重要的是,我们所团结的力量,是一股不可以忽视的力量,这一股力量,不能溃散,也不能消失。各位,你们真的不要怀忧丧志。台湾不能没有反对的声音,台湾不能没有制衡的力量。未来这四年,虽然我们没有办法以执政者的角色,来实践我们的理想;但是,这并不代表,在野就没有力量。 
我相信,只要大家继续站在我们身后,给我们支持,给我们鞭策,我们一定还有未来!下一次,我们一定可以走完最后一里路! 
接下来,我要以民主进步党主席的身分,感谢大家对民主进步党“立委”提名人的支持,让民进党的“国会”席次成长。他们未来,在“立法院”扮演人民的代言人,把人民的困难放在心上,努力提升公共政策的质量,让每一个“国民”都得到最好的照顾。 
民进党的转型跟改革,不会停止。我们坚持和弱势人民站在一起,我们坚持政策理性,我们坚持以小额募款摆脱对财团的依赖。我们一直做下去,总有一天,我们赢得多数人民的信任。
虽然我们很努力,但是,我们要完成最后的理想,这条路比我们想象得更漫长,我们还可以做得更好。面对今天的结果,民进党认真的做一个检讨,把它当作一个警惕。
败选的责任,由我一肩扛起来。我刚刚已经宣布,辞去民主进步党的党主席。我相信,下一任的党主席,一定坚持,继续坚持民进党的改革转型,带领大家继续走下去。 
最后,蔡英文也要以个人的身分,感谢大家一路相伴。这四年,是很美好的旅程,我们一起并肩作战,在我的心中,你们不只是投票给我的人,你们是我最好的伙伴。
今天晚上,我相信大家心里都很难过,如果你心里真的很难过,就让它发泄出来。你可以哭泣,但不要泄气。你可以悲伤,但是不要放弃。因为明天起来,我们要像过去四年一样的勇敢,心里充满着希望。因为,我们必须勇敢地扛起这个“国家”的责任,我们必须乐观地,继续为台湾这块土地打拼。
无论我们在哪个位置上,这个“国家”,都需要我们继续爱她、呵护她。
各位亲爱的台湾人民,有一天,我们再回来,我们不会放弃。在2012年的这一天,支持民进党,支持蔡英文,我相信是一件骄傲的事。我们抬起头,坚强勇敢的走下去。谢谢大家,我的心永远跟台湾人民站在一起。


※「会」と「不能」が、こんな風に使えるようになりたいものです。